17 Jul
17Jul

¡Bienvenidos a una entrevista exclusiva con Kristopher Houck! En esta fascinante charla, el talentoso artista independiente nos lleva en un viaje emocional a través de su nuevo sencillo "Swear to God". Descubre cómo esta cautivadora pieza musical arroja luz sobre la toxicidad de las relaciones abusivas mientras explora la soledad, la búsqueda de aceptación y el poder del amor incondicional. Prepárate para sumergirte en la honestidad y vulnerabilidad que impulsa la música de Kristopher, en una experiencia catártica que toca el corazón y el alma.

  1. En la canción, mencionas la importancia del amor incondicional y la aceptación, así como el daño que se produce en su ausencia. ¿Qué mensaje esperas transmitir a tus oyentes sobre estos temas y cómo crees que la música puede desempeñar un papel en la sanación y el entendimiento? // In the song, you mention the importance of unconditional love and acceptance, as well as the damage that occurs in its absence. What message do you hope to convey to your listeners on these topics and how do you think music can play a role in healing and understanding?

Kristopher (Spa): Lo que es realmente difícil sobre el amor incondicional y la aceptación es que, a veces, cuando nos encontramos en lugares de baja autoestima o trauma, no creemos que merezcamos ese amor incondicional. No importa lo que nos digan, tenemos tanto miedo de perder lo que *pensamos* que tenemos que cambiaremos para mantenerlo. Lo que es aún peor es que esto suele ser un autosabotaje y no hace nada para mantener la aceptación o el amor de todos modos. Si realmente se preocuparan por ti intrínsecamente, no querrían que cambiaras tu identidad o tus valores fundamentales por ellos. Suena tan simple y la mayoría de la gente lo sabe, pero cuando te encuentras atrapado en estas situaciones, es como si toda la lógica se fuera por la ventana. Solo quiero que la gente acepte que estos son los errores que cometemos. La aceptación es el primer paso de la curación después de todo. Y, por supuesto, es un error muy común.

Kristopher (Eng): What’s really difficult about unconditional love and acceptance is that sometimes when we find ourselves in places of low self-esteem or trauma we don’t believe that we deserve that unconditional love. No matter what anyone tells us we are so scared to lose what we *think* we have that we will change ourselves to maintain it. What’s even worse is this is usually a self-sabotage and does nothing to maintain the acceptance or love anyways. If they really cared for you intrinsically then they wouldn’t want you to change your identity or core values for them. It sounds so simple and most people know this but when you find yourself stuck in these situations it’s like all logic goes out the window. I just want people to accept that these are the mistakes we make. Acceptance is the first step of healing after all. And, of course, it’s such a common mistake.


  1. El sencillo se relaciona particularmente con las luchas de las audiencias LGBTQ. ¿Cómo crees que la música puede brindar apoyo y consuelo a quienes atraviesan experiencias similares, y cuál ha sido la respuesta de esta comunidad hacia tu música? // The single relates particularly to the struggles of LGBTQ audiences. How do you think music can provide support and comfort to those going through similar experiences, and what has been the response from this community to your music?

Kristopher (Spa): No conozco a muchos miembros de la comunidad LGBTQ+ que no tengan una experiencia negativa al aceptar su sexualidad. De hecho, la mayoría de las veces es bastante traumático y personalmente creo que tuve más suerte que la mayoría en mi viaje porque pude aceptarme bastante rápido. No todo el mundo es capaz de hacer eso, y a veces se necesitan años de volatilidad emocional y violencia para que las personas se acepten a sí mismas. Una de las cosas más importantes para mí cuando era un niño que luchaba con mi identidad era saber que había otras personas queer que sentían lo mismo. Sé que es un cliché, pero saber que no estás solo y que tus emociones pueden validarse es inmensamente beneficioso y espero que mi música sirva para ser un punto de ruptura catártico para cualquiera que lo necesite.

Kristopher (Eng): I don’t know many members of the LGBTQ+ community that don’t have a negative experience coming to terms with their sexuality. In fact, most of the time it’s pretty traumatic and I personally believe I got luckier than most in my journey because I was able to accept myself pretty quickly. Not everyone is able to do that, and it takes years of emotional volatility and violence sometimes for people to accept themselves. One of the most important things for me as a kid struggling with my identity was knowing that there were other queer people out there feeling the same way. I know it’s cliche, but knowing you’re not alone and that your emotions can be validated is immensely beneficial and I hope my music serves to be a cathartic breaking point for anyone who needs it.

  1. Este sencillo es parte de tu álbum debut, “Liar”, que se lanzará este año. ¿Qué podemos esperar del álbum en términos de temáticas y sonido, y cómo se conecta este sencillo con el resto del proyecto? // This single is part of your debut album, “Liar”, which will be released this year. What can we expect from the album in terms of themes and sound, and how does this single connect to the rest of the project?

Kristopher (Spa): Aunque “Liar” es un álbum experimental en el que juego con el sonido y el estilo, el tema general del proyecto es la deshonestidad. Cada canción tiene que ver con algún tipo de mentira que he experimentado personalmente en mi vida y que ha hecho que todo sea más difícil. Algunas son sobre mentiras que me digo a mí mismo, o mentiras que otros me dicen y, por supuesto, las mentiras que le digo a todos los demás. 'Swear to God' trata sobre una de las mentiras que nos decimos a nosotros mismos sobre lo que se necesita para merecer amor incondicional y aceptación.

Kristopher (Eng): Although “Liar” is an experimental album where I play around with sound and style, the overall theme of the project is dishonesty. Every song has to do with some form of lie that I’ve personally experienced in my life that has made everything harder. Some are about lies I tell to myself, or lies others tell me, and of course the lies I tell everyone else. ‘Swear to God’ is about one of the lies we tell ourselves about what it takes to be deserving of unconditional love and acceptance.

  1. Tambien hablas sobre sacrificar la verdad personal por la aceptación y el amor. ¿Qué consejo le darías a alguien que se encuentra en una situación similar y está luchando por encontrar su propia autenticidad? // You also talk about sacrificing personal truth for acceptance and love. What advice would you give someone who is in a similar situation and is struggling to find their own authenticity?

Kristopher (Spa): Nunca vale la pena. Personalmente, creo que no tienes que ser una persona íntegra y completa, o incluso amarte a ti mismo completamente para merecer el amor externo. De hecho, creo que las personas adecuadas te ayudarán a terminar el rompecabezas de amarte y comprenderte a ti mismo. Si alguien a quien amas te pide que cambies quién eres, es muy importante preguntar por qué. A veces, las personas se involucran en una versión de fantasía de nosotros con la que no podemos competir y nunca seremos eso, porque no es realista. Las personas adecuadas querrán apoyarte y estar en tu vida. Por lo general, no será "fácil" mantener relaciones platónicas o románticas saludables, pero comenzará a sentirse natural.

Kristopher (Eng): It’s never worth it. I personally believe you don’t have to be a whole and complete person, or even love yourself fully to be deserving of external love. In fact, I think that the right people will help to support you in finishing the puzzle of loving and understanding yourself. If someone you love is asking you to change who you are, it’s really important to ask why. Sometimes people get invested in a fantasy version of us that we cannot compete with and we will never be that, because it’s not realistic. The right people will want to support you and be in your life. It won’t usually be “easy” maintaining healthy platonic or romantic relationships, but it will start to feel natural.

  1. Además de la música, también has lanzado un video con la letra. ¿Qué importancia tiene para ti la conexión visual con tus canciones? ¿Cómo crees que el video complementa la experiencia auditiva de la canción? // Apart from the music, you have also released a lyric video. How important is the visual connection to your songs to you? How do you think the video complements the listening experience of the song?

Kristopher (Spa): No todos se conectan con la letra de la canción. Conozco a muchas personas que prefieren vibrar con el sonido o que se dejan atrapar por el gancho o el tono vocal. Personalmente, me conecto mucho más con la música si entiendo el contexto, así que me gusta proporcionar videos con letras para que la gente entienda lo que estoy tratando de decir en caso de que mi pronunciación no sea buena, jaja.

Kristopher (Eng): Not everyone connects to the lyrics of the song. I know many people who prefer to vibe out to the sound or who get caught by the hook or the vocal tone. Personally, I connect way more to music if I understand the context so I like to provide lyric videos so people understand what I’m trying to say in case my pronunciation was off haha.

  1. Como artista independiente, ¿qué desafíos has enfrentado en tu carrera y cómo has logrado superarlos para llegar a este punto de lanzar música nueva y emocionalmente significativa? // As an independent artist, what challenges have you faced in your career and how have you managed to overcome them to get to this point of releasing new and emotionally significant music?

Kristopher (Spa): Soy el tipo de artista que solo quiere hacer música y compartirla con todos. Pero también me gano la vida con la música, así que tengo que hacer las cosas de la manera correcta y comercializar cada canción antes del lanzamiento y luego continuar comercializando después y no puedo simplemente hacer la música y lanzarla y esperar que crezca orgánicamente. Tener que enfocarse en los aspectos más comerciales de la música apesta, pero es necesario al final del día. Solo trato de no dejar que me quite la alegría, creo que lo estoy haciendo bien hasta ahora. Es realmente emocionante pensar en toda la música diferente que puedo hacer en mi futuro.

Kristopher (Eng): I’m the type of artist who just wants to make music and share it with everyone. But I also do music for a living so I have to do things the correct way and market every song before release and then continue to market afterwards and I can’t just make the music and drop it and hope it grows organically. Having to have a focus on the more commercial aspects of music kind of sucks but it’s necessary at the end of the day. I just try not to let it suck the joy out of it for me-I think I’m doing good so far. It’s really exciting to think of all the different music I can make in my future.

  1. Finalmente, ¿qué esperas que los oyentes obtengan de "Swear to God" y cómo te gustaría que esta canción resuene en aquellos que la escuchen? // Finally, what do you hope listeners take away from "Swear to God" and how would you like this song to resonate with those who listen to it?

Kristopher (Spa): Solo espero que la gente entienda lo importante que es escuchar sus instintos y prestar atención a las señales de alerta. El amor y la aceptación vendrán y sé que a veces la paciencia apesta, especialmente si todo lo que necesitamos es apoyo. Pero el amor y el apoyo total, saludable e incondicional es infinitamente mejor que una intimidad falsa que está dañando tu autoestima y causándote problemas de confianza.

Kristopher (Eng): I just hope that people understand how important it is to listen to your gut feelings and pay attention to the red flags. Love and acceptance will come and I know sometimes the patience sucks especially if support is all we need. But whole, healthy, unconditional love and support is infinitely better than some fake intimacy that’s damaging your self-esteem and giving you trust issues.


Comentarios
* No se publicará la dirección de correo electrónico en el sitio web.