Después del lanzamiento de su nuevo sencillo “A Meravilha”, el compositor italiano Luca “Ninni” Caligiuri nos invita a detenernos un momento y contemplar lo sencillo, lo suave, lo que se siente pero no se dice. En esta pieza instrumental, Ninni nos propone una experiencia serena, inspirada en la belleza que habita lo cotidiano y en la conexión profunda con la naturaleza.
En esta breve pero sincera charla, el músico nos cuenta cómo surgió la idea de la canción, por qué eligió un título que une el portugués y el italiano, y qué lo mueve a seguir componiendo música que habla directo al alma. También nos adelanta que pronto lanzará un videoclip con imágenes que reflejan la esencia de “A Meravilha” y que ya está trabajando en nuevas composiciones con la misma línea emocional.
1- How did the idea of composing "A Meravilha" come about? / ¿Cómo nació la idea de componer “A Meravilha”?
Eng: I was thinking about the small wonders that surround us every day, I wanted to capture that feeling of wonder through notes. A feeling we have when we are in contact with nature: I imagined a woman walking through a field of tulips enjoying the Spring atmosphere.
Spa: Estaba pensando en las pequeñas maravillas que nos rodean cada día. Quería capturar esa sensación de asombro a través de notas. Esa emoción que sentimos cuando estamos en contacto con la naturaleza: imaginé a una mujer caminando por un campo de tulipanes, disfrutando la atmósfera primaveral.
2- What meaning does the title have for you? / ¿Qué significado tiene el título para vos?
Eng: I was inspired by world music and blended the Portuguese word "Maravilha" and the Italian "Meraviglia" which both mean "wonder". It's a song about connection, softness and curiosity.
Spa: Me inspiré en la música del mundo y uní las palabras "Maravilha" en portugués y "Meraviglia" en italiano, que ambas significan "maravilla". Es una canción sobre la conexión, la suavidad y la curiosidad.
3- What artists or genres influenced you for this song? / ¿Qué artistas o géneros te influenciaron para esta canción?
Eng: In this song I was influenced by a mix of artists, from Ennio Morricone to Joao Gilberto, from Nicola Piovani to Pino Daniele.
Spa: En esta canción me influyeron varios artistas: desde Ennio Morricone hasta João Gilberto, pasando por Nicola Piovani y Pino Daniele.
4- What differences do you find with respect to your previous works? / ¿Qué diferencias encontrás con respecto a tus trabajos anteriores?
Eng: "A Meravilha" is minimal and contemplative. It continues the work I've been doing with songs like "As Ondas do mar", "Samba do amor" and "Vott'a venì". All of them are instrumental songs that speak directly to the soul.
Spa: “A Meravilha” es minimalista y contemplativa. Continúa el camino que vengo recorriendo con canciones como “As Ondas do mar”, “Samba do amor” y “Vott’a venì”. Todas son piezas instrumentales que hablan directamente al alma.
5- Was the piece recorded in one take or was it a longer process? / ¿La pieza fue grabada en una sola toma o fue un proceso más largo?
Eng: I wanted to preserve the first-emotion feel. But afterward, I spent time carefully layering guitar textures to support that initial moment.
Spa: Quería conservar la emoción del primer momento. Pero después dediqué tiempo a superponer capas de guitarra cuidadosamente para acompañar esa sensación inicial.
6- Do you plan to record a videoclip or a live version? / ¿Tenés pensado grabar un videoclip o una versión en vivo?
Eng: I’m going to release a visual video next month that hopefully will reflect the song’s magic. I also plan to perform a live version, keeping the arrangement intimate and close to how it was first conceived.
Spa: Voy a lanzar un video visual el próximo mes, que espero refleje la magia de la canción. También planeo hacer una versión en vivo, manteniendo el arreglo íntimo y fiel a cómo fue concebida.
7- What's next for you after this release? / ¿Qué sigue para vos después de este lanzamiento?
Eng: I’m working on a series of instrumental songs that share the same emotional thread: I'm going to release some of them this summer.
Spa: Estoy trabajando en una serie de canciones instrumentales que comparten el mismo hilo emocional. Planeo lanzar algunas este verano.